Sunday 18 June 2023

Che hora c'è?


A short but entertaining post elsewhere about very old books sent me looking for mine, which I keep in a cardboard box in my study hoping that generous applications of Oblivion will somehow improve them. I'm really waiting for the day when, unprompted, some specialist bookbinder and gold tooler will restore them to their original pristine state when they came out in:

1735: Poems by Eminent Ladies, particularly, Mrs Leapor, Mrs Pilkington, Lady Winchelsea

We allow'd you Beauty, and we did fubmit
To all the Tyrannies of it.
Ah! Cruel Sex! will you depofe us too in Wit?
COWLEY
1759: Plutarch's Lives Vols. 2, 3, 4, 6

1763: The English Expositor, being, A Complete Dictionary

1774: Homeri Ilias Vols 1 and 2

1815: The Satires of Juvenal, translated by James Sinclair, Esq.

1816: Tales of my Landlord, collected and arranged by Jedediah Cleishbotham, Schoolmaster and Parish-Clerk of Gandercleugh [actually Sir Walter Scott]

1818: Carmina Q. Horatii Flacci

This last is the Odes of Horace. I did Books 1 and 2 of the Odes as a set book for A level Latin. I wish the examiners had chosen something else, because at 18 I really wasn't old enough to appreciate the mature wisdom, wit and quiet sophistication of these short poems.

Horace apparently was in the excellent habit of putting any writing away for seven years, probably in a cardboard box in his study. At the end of seven years he would retrieve it, and either destroy it, glad that he didn't have to suffer the shame of anyone else looking at it, or rework and polish it, by which time it might be of a standard for publication.

You may be interested to know that I wrote this post in June, 2004. I wouldn't expect any comments until 2018.

Return to Vienna (2)


You mustn't hold it against me, this excessively romantic cast of mind. I couldn't rid myself of it, even if I wanted to. I know, you're all so pragmatic and down-to-earth, so sensible and clear-visioned, you've got your feet so firmly fixed on the ground that the following story may mean nothing to you. In fact, if I were you I should stop reading right now and do something sensible, like make a Yorkshire pudding, clean out the hamsters, pay the electricity bill and get your calceolarias in. Right? You've been warned...

* * *

My first thought after leaving school at 18 was to get myself to Vienna to pay homage at the grave of Beethoven. His music had irradiated me, thrilled me, sent shivers down my adolescent spine, excited me to a world-view of limitless, Olympian joy. He had to be thanked. So I and a particularly complaisant friend set off hitch-hiking to Vienna. 

According to my information at the time Beethoven (d.1827) and Schubert (d.1828) lay side by side in a little park in the 18th district of Vienna. We found them easily, two elongated mounds with lichen-grown, obelisk-like headstones. On Schubert's headstone there was his name and a lyre. On Beethoven's there was his name and the figure of a butterfly carved into the stone. My information (a biography of Beethoven by Marion Scott) interpreted this butterfly as a symbol of freedom. I bowed the grateful knee. And touched my forelock respectfully to Schubert, whose music I loved too, but not with the same ardour that I felt for the Master. Duty done, we came home.

Then some years later I read, to my horror, that in 1874 the Vienna city council had opened a new municipal cemetery two or three miles out of town, the Zentral Friedhof, where the great and good, present and past, as well as the humble of Vienna would henceforth be buried. To this end they dug up Beethoven and Schubert from their little private graveyard and transferred what remained of their remains to new resting places with their fellow musicians. The quiet graves beside which I had paid homage had been empty. Schubert's lyre evoked its homophone. Beethoven's butterfly had flown.

So last week in Vienna, in fact on my birthday, together with J., I put the record straight. I bought two red roses from a flower stall in the city centre, we took a taxi to the Zentral Friedhof, found the true graves and I laid a rose on each.

We came back to the city centre by one of the characteristic Viennese red and white trams. There were no means that we could find for buying tickets, so I'm afraid we bilked the fare. But next day we bought a book of 10 public transport tickets, valid equally for any journey by tram, bus or underground. We didn't use them all, so I suppose our consciences are clear.

And I feel I've discharged my obligations, even if it took me half a century to do so.

Return to Vienna (4)




Shortly before we left for Vienna Carlotta, a Swiss friend, told me that the best Wiener Schnitzel - literally 'Viennese Slice', thin slices of boned and steak-hammered veal fried in a coating of breadcrumbs - was to be had at a restaurant called Oswald und Kalb, 14 Bäckerstrasse, Vienna. If O und K's was OK, if their Wiener Schnitzel was the best in Vienna, it had presumably to be the best in the world. We found the restaurant, a tiny place with room for about 15 people, and booked in for supper on my birthday.

That evening we were shown to a table for two by Herr O. (or maybe Herr K.) beside the bar. In the window there was a sign saying - I can't remember the exact German - that here was served the best schnitzel in Vienna. I asked Herr O. (or perhaps Herr K.) if this was true: Yes, he said, it is very true. Very, very true. He retired behind the bar to pour himself a generous glass of white wine, and I was astounded to see him light up a cigarette. We've become so used to smoking being banned in public places, even where we live in individualistic France, that we considered leaving in disgust. But we'd placed our order, we respect Carlotta's opinion, and if the best Wiener Schnitzel in the world was on its way to us, maybe it would be better to overcome our dislike of tobacco smoke and make the best of it.

Both J. and I are former smokers (I used to smoke a pipe until about 25 years ago) and it's notorious that there are no more fanatical anti-smokers than those that have given up.

Our schnitzels arrived, golden, beaming, lovingly prepared and served with pride. The first mouthful reminded me of a superb flavour and texture I hadn't experienced for 50 years. I wish I could describe it to you, but unfortunately I'd hardly eaten a tenth of this glorious offering when some of Herr O's (or possibly Herr K's) pals came in, leant against the bar not two feet from our table, ordered themselves drinks and lit up their vile gaspers, filling our end of the restaurant with noisome smoke. My eyes started to water, my throat to sting, the superb dish was ruined and I couldn't wait to leave. J. was practically apopleptic. I've nothing more to tell except that I honestly don't know whether we'd been served the best schnitzel in the world, and that the walk back to our hotel through the frosty air of the old city of Vienna on a Saturday night was a privilege after the desperate miasmatic stench of Herr O's and Herr K's.

I thought Europe was virtually smoke-free. Stringent anti-smoking laws have been made in France, a country notorious for individuals noisily asserting their inalienable right to do whatever they want whenever they want, yet the no-smoking regulations are pretty scrupulously observed. It's the same in Italy, apparently. In my experience things may be a bit more lax in Spain, but I'd always counted Austrians as being fairly ready to toe the line in such things. Clearly not.

I mentioned this to Carlotta when we got back. Yes, of course, she said, and added she was very sorry, she just hadn't thought to tell us. But then she's a smoker.

Monday 12 June 2023

Dup egnops elcaert


I don't know why palindromes - sentences that read the same backwards as forwards: Gk. 'palin' = 'again': 'dromos' = 'running' - I don't know why palindromes should come to mind today, when a major focus of my attention is tonight's pud. The ever-stunning J. promises treacle sponge and custard. I can't say that this is a common dessert in France; it would be nearer the truth to say that 99.9% of French people are born, live their lives and die without benefit of that gorgeous, warm, womb-retro stodge, clarted with succulent golden syrup, nobly robed in steaming, smiling custard from which I will already have relished the skin from the jug.

Maybe it's the admission of a woeful sponge pud gluttony that leads me to a famous palindrome which you sometimes find carved into church fonts:

Nipson anomemata me monan opsin

It's Greek, meaning 'cleanse not only the face but sins also'. (To make it work you have to remember that 'ps' is a single letter in Greek.)

So often do palindromes disappoint through being over-contrived and not really meaning very much, ones like

Too bad I hid a boot

or

Anne I vote more cars race Rome to Vienna

- that it comes as a pleasant surprise to learn that W.H.Auden, consummate master of English in all its forms, should be credited with several quite outstandingly original palindromes:

Norma is as selfless as I am, Ron

or

Are we not drawn onward, we few, drawn onward to new era?

I can imagine him sitting back at his desk, out of breath - it does happen - with his struggles to pin down some masterpiece like Musée des Beaux Arts ('About suffering they were never wrong, The Old Masters...') and suddenly realising that 'Are we not' reads 'to new era' backwards. A little thought, a welcome break from Breughel's Fall of Icarus that he's writing about, and suddenly it falls into place; he reaches for his palindrome book and writes it in. Another day, another palindrome. Yesterday's was:

Sums are not set as a test on Erasmus

And then, in a moment when a palindromic seism shook him from the nave to the chaps, sending the eye in fine frenzy rolling: T.S.ELIOT becomes TOILEST in palindrome. Maybe not much there, but take the stops and the S away and TELIOT becomes TOILET: the brain boils, the imagination thrums, the synapses sweat and in a monstrous, Rabelaisian parturition he produces 

 T. Eliot, top bard, notes putrid tang emanating, is sad. I’d assign it a name: Gnat dirt upset on drab pot toilet.

Where Auden stood on sponge pudding isn't recorded, as far as I know, but I don't think he can have got through several years of boarding school without frequent exposure to this classic of English cuisine. As for me, I'm really looking forward to tonight's treat, although I may have to dose myself with Nocsivag: I occasionally suffer from reflux, and I wouldn't want my treacle sponge, palindrome-like, coming back on me, never mind the gnat dirt.